Þýðing af "ei ole minun" til Íslenska


Hvernig á að nota "ei ole minun" í setningum:

16 Jeesus vastasi heille ja sanoi: ”Minun oppini ei ole minun, vaan hänen, joka on minut lähettänyt.
16 Jesús svaraði þeim: "Kenning mín er ekki mín, heldur hans, er sendi mig.
Jos niistä on hyötyä, se ei ole minun ongelmani.
Ef ūær koma ađ gagni, kemur mér ūađ ekki viđ.
24 Joka ei minua rakasta, ei se minun sanojani kätke:ja se sana, jonka te kuulette, ei ole minun, vaan Isän joka minun lähetti.
Sá sem elskar mig ekki varðveitir ekki mín orð. Orðið, sem þér heyrið, er ekki mitt heldur föðurins sem sendi mig.
Joka ei minua rakasta, se ei pidä minun sanojani; ja se sana, jonka te kuulette, ei ole minun, vaan Isän, joka on minut lähettänyt.
44 En Jesús hrópaði: "Sá sem trúir á mig, trúir ekki á mig, heldur þann sem sendi mig,
ovat rakentaneet uhrikukkuloita Baalille ja polttaneet tulessa lapsiansa polttouhreiksi Baalille, mitä minä en ole käskenyt enkä puhunut ja mikä ei ole minun mieleeni tullut.
og byggðu Baals-fórnarhæðir til þess að brenna sonu sína í eldi sem brennifórn Baal til handa, sem ég hefi hvorki skipað né mælt svo fyrir og mér hefir aldrei til hugar komið.
mutta minun oikealla tai vasemmalla puolellani istuminen ei ole minun annettavissani, vaan se annetaan niille, joille se on valmistettu".
En mitt er ekki að veita, hver situr mér til hægri handar eða vinstri. Það veitist þeim, sem það er fyrirbúið."
Ja he ovat rakentaneet Toofet-uhrikukkulat Ben-Hinnomin laaksoon, polttaakseen tulessa poikiansa ja tyttäriänsä, mitä minä en ole käskenyt ja mikä ei ole minun mieleeni tullut.
En ég hef hvorki boðið þeim það né hefur mér nokkru sinni komið til hugar að þeir mundu fremja svo viðurstyggilegt athæfi og tæla Júdamenn með því til syndar.
Joka ei ole minun kanssani, se on minua vastaan; ja joka ei minun kanssani kokoa, se hajottaa.
Hver sem er ekki með mér, er á móti mér, og hver sem safnar ekki saman með mér, hann sundurdreifir.
Sairas isäsi ei ole minun ongelmani.
Ég get ekki ađ ūví gert ađ pabbi ūinn var veikur.
Ei ole minun vikani, että vanhenit.
Ég læt þig ekki eldast. Hvað ertu að kvarta?
Se ei ole minun kohtaloni, vaan sinun.
Þetta eru ekki mín örlög heldur þín.
Ei ole minun asiani kertoa sitä.
Ūađ er ekki mitt ađ segja um ūađ.
Sanoin: "Se ei ole minun, tiedän sen."
Ég var alveg: "Nei. Ég veit ađ ég á ūađ ekki."
Minun, mutta tuo ei ole minun numeroni.
Ég. Ég á hann, en ūetta er ekki númeriđ mitt.
Ei ole minun vikani, että asuvat täällä kalan ja paskan hajussa.
Ūađ er ekki mín sök ađ ūađ bũr á stađ sem angar af fiskolíu og tjöru.
Kyse ei ole minun tai Cooperin elämästä, vaan koko ihmiskunnan.
Þetta snýst ekki um mitt líf. Eða líf Coopers heldur afdrif mannkynsins.
Hän sanoi heille: "Minun maljani te tosin juotte, mutta minun oikealla ja vasemmalla puolellani istuminen ei ole minun annettavissani, vaan se annetaan niille, joille minun Isäni on sen valmistanut".
Hann segir við þá: "Kaleik minn munuð þið drekka. En mitt er ekki að veita, hver situr mér til hægri handar eða vinstri. Það veitist þeim, sem það er fyrirbúið af föður mínum."
6 Niin Jesus sanoi heille: ei ole minun aikani vielä tullut; vaan teidän aikanne on aina valmis.
6 Jesús sagði við þá: "Minn tími er ekki enn kominn, en yður hentar allur tími.
Niin ei ole minun palvelijani Mooses, hän on uskollinen koko minun talossani;
Ekki er því þannig farið um þjón minn Móse. Honum er trúað fyrir öllu húsi mínu.
niin tämä sinä päivänä korottaa äänensä sanoen: "Ei minusta ole haavoja sitomaan; ei ole minun talossani leipää, ei vaatetta, älkää panko minua kansan ruhtinaaksi".
þá mun hann á þeim degi hefja upp raust sína og segja: "Ég vil ekki vera sáralæknir, og í húsi mínu er hvorki til brauð né klæði. Gjörið mig ekki að þjóðstjóra."
0.60940217971802s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?